• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
22:44 

Про переводы

Увидела в дурацком инглиш драббле выражение "Huggy Bear". Часто его встречаю в СПН фиках, но вот как адекватно перевести - без понятия. Самое ближайшее "плюшевый мишка". Но ведь акцент здесь именно на обнимательности мишки. Думала-думала, решила не заморачиваться и соединила два слова.

Теперь "Huggy Bear" для меня в русском варианте "ОбниМишка". :D

@темы: СПН, переводы, слэш

20:55 

Почему, НУ ПОЧЕМУ есть столько офигенских фиков на инглише. И тебе хочется взять их все в охапку, крепко прижать к груди и шептать: "Моя прелессссть... Не отдам никому"

:weep3:

@темы: фанфики, слэш, переводы

01:36 

Cinderella and The Big Bad Wolf. Перевод.

Автор: milkandpandapuffs
Переводчик: Хорьчелло
Фэндом: Волчонок
Персонажи: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, AU, Школа
Предупреждения: OOC
Размер: Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: История Золушки AU. Стайлз всю жизнь вынужден работать на своего отчима Питера и сводных брата и сестру, Айзека и Эрику. Но с его удивительными друзьями, Скоттом и Дэнни, и таинственным другом по переписке онлайн, ДХ, жизнь не так ужасна. Но вопросы остаются. Кто такой ДХ? И как, черт возьми, Стайлзу попасть на танцы во время Хэллоуина, чтобы встретить его?

Предыдущие главы можно найти по тегу "Cinderella and The Big Bad Wolf".


Глава 6.

@темы: фанфики, слэш, переводы, Teen Wolf, Sterek, Cinderella and The Big Bad Wolf

23:46 

Про перевод.

Я забывчивая дурында. :facepalm3:

Только сейчас вспомнила, что у меня есть начатый перевод фика, прекрасного, нежнейшего и довольно странного по оформлению мыслей и чувств героев.

Про Кастиэля-звезду и объект его поклонения, обожания и притяжения - Дина.

17 тыс слов. Всего.

НЕ ЗАБЫТЬ ПЕРЕВЕСТИ! :write:

@темы: фанфики, слэш, переводы, дестиель, СПН, Кас, К звездам, Дин

17:52 

"Леди-ястреб"

Пытаюсь смотреть старинный фильм 1985 года "Леди-ястреб". Чувствую себя той мышкой, что жует кактус. :kaktus: Тяжело смотреть, когда снято не очень и не катит главный герой. :nope:

Зато какая там леди-ястреб! Такая красотка, что обзавидоваться можно. :inlove: Мне вообще очень импонирует девушки/женщины 70-80-хх за какую-то невероятную красоту. У них красивая кожа, прямые носики, волосы (Ох, эти волосы!), некая эльфовость во внешности. И все это в сочетании с невинным видом. Будто лани, с такими кроткими глазами и странной грацией. Конфетки для меня. Это если сравнить с нынешними актрисами, которые делают упор на сексуальность и дикую оголенность. Ну, они клевые, конечно, но вот не то это, не то... А вот девушки из старых фильмов делают из меня желе. :crazb: При том что чаще всего они одеты в какие-то мешковатые вещи тех времен.

И я снова отвлеклась. Смотрю этот фильм только ради матчасти, ради фика, а то не выдержала бы. Всего 2 часа идет, а у меня только час просмотрен. Мучииииииительноооо... :shuffle:

@темы: СПН, дестиель, переводы, слэш, фанфики

21:36 

lock Доступ к записи ограничен

Мини по дестиэлю. Закончу и открою. =)

URL
18:38 

Almost Human. Про фанфики.

Странную вещь подметила. Мало того что инглиш фанфиков по хьюманам мизерное количество, так еще и в тех, которые по джориану, есть такая фигонька: каждый 2-3 фик включает в себя момент с ДРН, который предлагает - очень навязчиво! - оказать Джону услуги сексуального характера. :shuffle:

Видимо, инглиш-фикрайтеры восприняли слова Дориана про недотрах Кеннекса в кононе очень серьезно. Что ж, такое бывает. Взять хотя бы моих любимок СПН - любая более-менее дестильная фраза тут же обмусоливается до жирных пятен. А что поделать? Ведь создатели сериала редко нам "косточки" кидают, так что жуем что есть. Печально как-то. И снова с джориана слетела в дестиэль. :shy:

Нашла милый, сопливо-сахарный фик на перевод по джориану. И что вы думаете? Снова эта фишка с предложениями ДРН. :facepalm: А перевести хочется. :-/

Щито делать-то? :upset:

@темы: Almost human, переводы, слэш

01:20 

Про перевод. Счастье, танцы, все дела. *.*

Мне автор нового фика ответила! Юхуууууу!!! :ura: :ura: :ura:

Вот что ответила:

"Ahhhhh!!! Thank you so much that is really lovely for you to say <33
Absolutely you can translate it into Russian! Just flick me a link when you're done and I can add it to the masterpost/notes of the fic :D
it's so flattering that you liked it that much to put that time and effort in!"

Люблю радовать авторов. :dance2: Только ей долго придется ждать от меня ссылку на перевод, потому что фик-то огромный.

Зато я и в Таблицу переводов успела этот фик загнать. Хорошо-то как! :inlove:

Потеряла один фик, но тут же приобрела другой. Чем не счастье?

С каким хорошим настроением спать теперь пойду. :love:

@темы: фанфики, слэш, переводы, дестиель, СПН

22:14 

Продолжение гнево-поста.

Переводчик сказал, что ей разрешение дали. Пипец, у автора жутко плохая память? Или еще что? Это ж какое невезение!

:weep3: :weep3: :weep3: :weep3: :weep3:

:hang:

@темы: СПН, переводы, слэш, фанфики

22:08 

Я В ЯРОСТИ, или Это наглость или глупость?! ПРО ПЕРЕВОДЫ

Помнится, мы с ALFREA Zarika недавно обсуждали один перевод про коклз, который я собиралась начать. Ну-ну. Шастала сейчас в ВК, в одной из групп увидела перевод этого фика. Уже 3 глава!

И тут я выбесилась. Не думаю, что этот переводчик просил разрешение у автора, ведь перевод первой главы у него выложен 29 октября, а у меня уже 2 октября было разрешение автора. Из-за других переводов я отложила этот фик на потом. И как я теперь рада, что отложила! Лишилась отличного фика...

Хотя... Ладно. Пока поумерю свой гнев. Написала тому переводчику. Если у нее каким-то чудом появилась разрешилка от автора, то я немного остыну. Но если нет - буду доооолго еще кипеть и шипеть.

И да, прости Зарик, я теперь не смогу переводить этот фик. Оставлю его тому переводчику. Если хочешь, могу дать ссыль на фикбук. Сделаю ему рекламу.

*пошла запивать горе ядом чаем и печеньками*

@темы: СПН, дестиель, переводы, слэш, фанфики

01:03 

Cinderella and The Big Bad Wolf. Перевод.

Автор: milkandpandapuffs
Переводчик: Хорьчелло
Фэндом: Волчонок
Персонажи: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, AU, Школа
Предупреждения: OOC
Размер: Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: История Золушки AU. Стайлз всю жизнь вынужден работать на своего отчима Питера и сводных брата и сестру, Айзека и Эрику. Но с его удивительными друзьями, Скоттом и Дэнни, и таинственным другом по переписке онлайн, ДХ, жизнь не так ужасна. Но вопросы остаются. Кто такой ДХ? И как, черт возьми, Стайлзу попасть на танцы во время Хэллоуина, чтобы встретить его?

Предыдущие главы можно найти по тегу "Cinderella and The Big Bad Wolf".

Глава 5

@темы: Cinderella and The Big Bad Wolf, Sterek, Teen Wolf, переводы, слэш, фанфики

19:19 

Cinderella and The Big Bad Wolf. Перевод.

Автор: milkandpandapuffs
Переводчик: Хорьчелло
Фэндом: Волчонок
Персонажи: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, AU, Школа
Предупреждения: OOC
Размер: Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: История Золушки AU. Стайлз всю жизнь вынужден работать на своего отчима Питера и сводных брата и сестру, Айзека и Эрику. Но с его удивительными друзьями, Скоттом и Дэнни, и таинственным другом по переписке онлайн, ДХ, жизнь не так ужасна. Но вопросы остаются. Кто такой ДХ? И как, черт возьми, Стайлзу попасть на танцы во время Хэллоуина, чтобы встретить его?

Предыдущие главы можно найти по тегу "Cinderella and The Big Bad Wolf".


Глава 4.

@темы: Cinderella and The Big Bad Wolf, Sterek, Teen Wolf, переводы, слэш, фанфики

20:24 

Cinderella and The Big Bad Wolf. Перевод.

Автор: milkandpandapuffs
Переводчик: Хорьчелло
Фэндом: Волчонок
Персонажи: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, AU, Школа
Предупреждения: OOC
Размер: Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: История Золушки AU. Стайлз всю жизнь вынужден работать на своего отчима Питера и сводных брата и сестру, Айзека и Эрику. Но с его удивительными друзьями, Скоттом и Дэнни, и таинственным другом по переписке онлайн, ДХ, жизнь не так ужасна. Но вопросы остаются. Кто такой ДХ? И как, черт возьми, Стайлзу попасть на танцы во время Хэллоуина, чтобы встретить его?

Предыдущие главы можно найти по тегу "Cinderella and The Big Bad Wolf".

Глава 3

@темы: Cinderella and The Big Bad Wolf, Sterek, Teen Wolf, переводы, слэш, фанфики

12:00 

Переводы-переводы. Подсчет моей "свалки".

Пожалуй, стоит перевести юморной фик по Мерлину. Он легкий и приятный. А то все фанфики по Суперам, ГП и Волчонку напряжные, ангстовые. Вру. По Волчонку один фик юморной. Надо и его закончить. "Золушка" и его "принц"-оборотень - типичный сюжет, но с угрюмым Дереком и неугомонным Стайлзом это гораздо забавнее. Они довольно нетипичные Золушка и Принц. =) СТОП. Только что вспомнила, что в этом золушном фике Стайлза гнобят и шпыняют родственники. Вот тебе и юмор. :nope:

Фанфики в процессе перевода и еще не начатые (все вместе):

По Гарри Поттеру:
4 перевода (миди, миди, макси, миди)

По СПН:
4 (все миди)

По Волчонку:
2 (миди и макси)

По Мерлину:
2 (мини и макси)

Среди них фики с элементами ангста:

По Гарри Поттеру:
2

По СПН:
4

По Волчонку:
2

По Мерлину:
1

СПН, да ты бьешь рекорды! Сплошной ангст. И как я, человек, обожающий флафф, романтику, юмор и всякую пушистость, умудрилась собрать столько ангста? Его же еще и переводить тяжело. Мдяяя... Бедааа. :facepalm:

@темы: переводы, драрри, СПН, Мерлин, Гарри Поттер, Teen Wolf, Sterek

20:54 

Начало нового перевода по СПН.

"К звездам"

Вселенная сделана
не из атомов.
Она сделана
из
крошечных историй.

"Крохотная книга
крошечных историй"


I.

− Звезды.

− Зве-е-езды? − Дин кривит мордашку, песок просачивается сквозь его пальцы. Их замок из песка рыхлый и сухой. Только что башенка опрокинулась набок. Его новый приятель − невысокий блондинчик с такими же крапинками на носу, что и у Дина. Брайер запихивает желтые, пластмассовые грабли в свое ведерко.

− Яркие финтифлюшки в небе, − язвительно замечает он. − Ночью, понимаешь?

Дина занимает совсем другое, поэтому он пожимает плечами и возвращается к своему архитектурному подвигу. Он сдвигает в кучу ускользающий песок и пытается придать ему форму, словно строитель.

− Не знаю, о чем ты толкуешь.

Но он знает.

− Я видел их! − с гордостью заявляет Брайер, топчась на месте от волнения. − Они лучше всего на свете! − Он размахивает в воздухе руками, указательным пальцем рисуя на пустом холсте перед собой невидимые созвездия в утреннем субботнем небе.

Бьюсь об заклад, про астероиды ты не слышал.

Дин прикусывает губу и решает промолчать. Папа говорит, что он не должен выделяться, никогда. Так безопаснее. Он собирается позвонить дяде Бобби и разузнать о звездах как можно больше. Дин не сможет хвастаться своими новыми знаниями, но он всегда будет знать о звездах больше, чем когда-либо сможет узнать Брайер. Это будет здорово.

На следующий день Дин не находит Брайера на детской площадке. По словам папы, семейству Фуллертонов пришлось переехать куда-то, поскольку отец Брайера получил то, что называется "продвижением по службе" (Дин не понимает, что это такое, но звучит причудливо). Брайер любил хвастаться, а иногда был надоедливым, но они лучшие друзья; Дину хочется кричать и плакать, но он крепится. И строит новый замок из песка, вместо прежнего. Брайер, возможно, ушел, а вот звезды остались.

Брайер Фуллертон был третьим или четвертым.

Он, кажется, не настолько плох.

Кастиэль мерцает около Бальтазара, в то время как материальные частицы Брайера Фуллертона, тускло светясь, разрушаются и угасают среди космической пыли. Это растворяются сверкающие остатки маскировки, сделанной им из собственных элементов, слабые маячки света посреди пустой бездны космоса.

У Дина доброе сердце.

Есть звезда и ребенок.

А также ангел и его охотник.

Это очень сложная история.

Но мы сделаем все, что в наших силах.


Стоит продолжать перевод? Хм. Дочитала фанфик до конца. Мне понравилось. Немного сумбурно, но красиво.

@темы: фанфики, слэш, переводы, дестиель, СПН, Кас, К звездам, Дин

20:08 

Про переводы по СПН.

Получила разрешилки от двух авторов на перевод их фиков.

1) У одного автора трилогия. У меня есть разрешение на первый фик. Вот и думаю сейчас: а дает ли это мне право застолбить за собой вторую и третью части? Ибо первая прекрасна. Многовато слова "fuck" на мой взгляд, но это искупают несколько невозможно прекрасных моментов за все 9 глав фанфика. Под конец я плакала даже. А какое там изображение Бога! Он такой мудрый, понимающий, в чем-то даже добрый, но справедливый. Специально противопоставила доброту и справедливоть, потому что в фанфике Богу приходится поступать как надо, а не как хочется. Было больно при чтении этого момента. И еще там идет странное, но гармоничное сочетание ангста и юмора. На смех пробивало от Сэма-шиппера. А его "математика" - нечто!

Осталось прочитать две части. Надеюсь, они будут так же прекрасны, как и первая.

2) Фанфик второго автора в процессе. АУ-шка про Дженсена, Мишу, Джареда и... И достаточно на этом. Фик недавно начат. Уже есть 3 главы на 15 тыс слов. Неизвестно, сколько еще выдаст автор. Но пишет пока что очень стабильно.

3) А тут сложнее. Наткнулась вчера на дестиэльный фанфик. Законченный миди. Пролистала вчера и прониклась. Вот умеют же в англофандоме такие... ммм... неземные штуки выдавать. Даже по нескольким бегло просмотренным моментам чувствуется особая атмосфера фанфика. Все так проникновенно и трогательно. И что особенно зацепило - фанфик подается читателям со стороны Кастиэля. Всегда любила такие фики, где показывали и раскрывали суть ангела, его мысли и то, что двигало им при совершении поступков, завязанных на Дине Винчестере. Хочу прочитать полностью. И попросить разрешение на перевод, если кто-то не опередил еще. А могли. Вещь-то чудесная.

Вот так все сложно.

@темы: фанфики, слэш, переводы, дестиель, СПН, Миша Коллинз, Кас, Дин, Дженсен Эклз

22:01 

As We Forgive Those. Перевод. Глава 7.

Автор: AlreadyPainfullyGone
Переводчик: Хорьчелло (Maybe Tomorrow Is A Better Day)
Фэндом: Сверхъестественное
Персонажи: Дин/Кастиэль, Сэм, Лиза
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш, Гет, Романтика, Ангст, AU
Размер: планируется Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: Священник!Кас встречается с парой, собирающейся пожениться. Дин уже чувствует себя виноватым, входя в церковь с Лизой, и потом становится намного хуже, ведь в священнике Дин признает человека из бара, где они встретились.

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6

Глава 7

@темы: фанфики, слэш, переводы, дестиель, СПН, Кас, Дин, As We Forgive Those

21:19 

As We Forgive Those. Перевод. Глава 6.

Автор: AlreadyPainfullyGone
Переводчик: Хорьчелло (Maybe Tomorrow Is A Better Day)
Фэндом: Сверхъестественное
Персонажи: Дин/Кастиэль, Сэм, Лиза
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш, Гет, Романтика, Ангст, AU
Размер: планируется Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: Священник!Кас встречается с парой, собирающейся пожениться. Дин уже чувствует себя виноватым, входя в церковь с Лизой, и потом становится намного хуже, ведь в священнике Дин признает человека из бара, где они встретились.

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5

Глава 6

@темы: As We Forgive Those, Дин, Кас, СПН, дестиель, переводы, слэш, фанфики

23:22 

Cinderella and The Big Bad Wolf. Перевод.

Автор: milkandpandapuffs
Переводчик: Хорьчелло
Фэндом: Волчонок
Персонажи: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, AU, Школа
Предупреждения: OOC
Размер: Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: История Золушки AU. Стайлз всю жизнь вынужден работать на своего отчима Питера и сводных брата и сестру, Айзека и Эрику. Но с его удивительными друзьями, Скоттом и Дэнни, и таинственным другом по переписке онлайн, ДХ, жизнь не так ужасна. Но вопросы остаются. Кто такой ДХ? И как, черт возьми, Стайлзу попасть на танцы во время Хэллоуина, чтобы встретить его?

Глава 1

Глава 2

@темы: Cinderella and The Big Bad Wolf, Sterek, Teen Wolf, переводы, слэш, фанфики

23:18 

As We Forgive Those. Перевод. Глава 5.

Автор: AlreadyPainfullyGone
Переводчик: Хорьчелло (Maybe Tomorrow Is A Better Day)
Фэндом: Сверхъестественное
Персонажи: Дин/Кастиэль, Сэм, Лиза
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш, Гет, Романтика, Ангст, AU
Размер: планируется Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: Священник!Кас встречается с парой, собирающейся пожениться. Дин уже чувствует себя виноватым, входя в церковь с Лизой, и потом становится намного хуже, ведь в священнике Дин признает человека из бара, где они встретились.

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4

Глава 5

@темы: фанфики, слэш, переводы, дестиель, СПН, Кас, Дин, As We Forgive Those

How To Train Your Hiccup

главная