20:17 

Стыдобища или..?

Беззубик и его в(Ик)кинг
Я всю жизнь была тем человеком, который ставит ударения не в те места. И вот снова. Задолбалась во всех русских видюшках слышать от обзорщиков "фанфИк". Ну так напрягает меня это ударение, кто бы знал. А само слово на инглише я читаю как "фЭнфик" (на русском "фАнфик"). Ну никак не фанфИк. Считаю, что смысловое ударение важнее. ФАнфик - дело рук фаната, в первую очередь. А Википедия родимая утверждает, что я ошибалась все эти долгие годы.

Как жить после такого предательства? :bricks: :lol:

Такая же проблема со словом "фандОм/фЭндом". Тут мне удобнее фандОмить.

И че я загрузилась по такой ерунде?

@темы: Я, слэш, фанфики

URL
Комментарии
2015-04-29 в 21:04 

ALFREA Zarika
"Счастье должно исходить изнутри" ©Misha Collins
я говорю и читаю как фАнфик и фандОм и считаю что это правильно.. это новые слова, и значит они не имеют строгого правила звучания.
ну..я так считаю

2015-04-29 в 21:34 

Derek Winslow
Альфа-фея
я говорю и читаю как фАнфик и фандОм и считаю что это правильно..

+1

2015-04-30 в 21:34 

skorp2000
Если у тебя проблема с головой, то мне пофиг, что у тебя в крови. (с) Врач
я тоже говорю фАнфик, но во втором случае: или фандОм, или фЭндом (этот много реже, чем первое).

2015-05-01 в 20:15 

Беззубик и его в(Ик)кинг
Ооо, други, я не одна на этой планете с вывернутыми ударениями. :gh:

URL
2015-05-01 в 22:48 

kafka mono
Тоже согласен с фАнфиком и фЭндомом.
На англ конечно оно фанфИкшн -fanfIction поэтому и фанфИк. Но звучит как-то бе

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

How To Train Your Hiccup

главная