Переводчик: Хорьчелло
Фэндом: Волчонок
Персонажи: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Юмор, AU, Школа
Предупреждения: OOC
Размер: Миди
Статус: в процессе написания
Саммари: История Золушки AU. Стайлз всю жизнь вынужден работать на своего отчима Питера и сводных брата и сестру, Айзека и Эрику. Но с его удивительными друзьями, Скоттом и Дэнни, и таинственным другом по переписке онлайн, ДХ, жизнь не так ужасна. Но вопросы остаются. Кто такой ДХ? И как, черт возьми, Стайлзу попасть на танцы во время Хэллоуина, чтобы встретить его?
Предыдущие главы можно найти по тегу "Cinderella and The Big Bad Wolf".
Глава 4.
Глава 4.
Школа − отстой. Стайлз мог доказать это миллиардом способов. К счастью, до химии было еще полно времени.
Утро было вполне обычным. Встать безбожно рано, сделать всем завтрак, привести в порядок постели каждого, приготовиться к школе и отправиться туда.
Примерно в половине пятого утра Стайлз вспомнил, что еще не написал Дереку. Поэтому он быстро набрал на телефоне "Эй, это Стайлз! Вот мой номер" и отправил сообщение.
Спустя минуту пришел ответ: "Спасибо. Не мог бы ты в следующий раз подождать до утра, а потом писать мне?"
Черт.
Несмотря на те обнимашки, Стайлза могли прибить.
Он ощутил острую потребность сообщить ДХ, что над ним нависла опасность близкой расправы.
(4:38)
СС вошел в сеть
СС: Пожалуйста, скажи, что ты уже проснулся.
(4:39)
ДХ: Чего всем не спиться в такую рань?
СС: Кто еще ранняя пташка?
ДХ: Просто друг.
СС: А теперь два друга!
(4:40)
ДХ: Ну, с одним из них я мог бы быть не просто другом.
Стайлз понятия не имел, почему ответ ДХ вызвал такое неприятное тянущее чувство в животе.
Ну, может, мыслишки и были. Он не мог отрицать, что ДХ нравится ему не как друг. Мысль о том, что тот мог быть увлечен кем-то, была почти болезненной. Даже если Стайлз не знал, кто такой этот "просто друг".
(4:41)
ДХ: Так что заставило тебя написать мне в такой ранний час?
СС: Ох. Я просто расстроил своего партнера по химии, который, я уверен, убьет меня.
ДХ: Не думаю, что он действительно убьет тебя.
СС: Убьет-убьет. Я не сомневаюсь в этом. Сегодня он придет ко мне домой.
ДХ: Ну, если что-нибудь случится, сообщи мне.
(4:42)
ДХ: Слушай, мы должны встретиться на Хэллоуине в эти выходные.
СС: К сожалению, я не смогу пойти.
ДХ: Серьезно? Вообще никакой возможности попасть туда?
СС: Нет. Я работаю и не смогу получить выходной.
Дерек тут же что-то ответил, но Стайлз не успел прочитать. В этот момент в комнату ворвался Питер.*
− Стайлз, на сегодня у меня запланирована генеральная уборка нашего этажа. Меня в этот время не будет, потому что мы с Айзеком и Эрикой пойдем по магазинам. Кто-то должен проследить за всем, так что сразу после школы и до девяти вечера будешь здесь. Возражения не принимаются.
Он покинул чердак, а Стайлз кинулся проверять, что написал ДХ.
(4:43)
ДХ: Тогда можешь встретиться со мной у фонтана в десять вечера.
ДХ: Думаю, что теперь могу и поспать. Спокойной ночи.
ДХ: Или доброго утра...
Стайлз посмотрел на часы. Без десяти пять утра.
ДХ спал.
Поэтому Стайлз отправился заниматься своими утренними обязанностями. А потом поехал в школу. И прежде чем Стайлз успел осознать это, наступило время химии.
Он шел в класс как можно медленнее, но только Скотт заметил его в коридоре, как все усилия стали бесполезны.
− Дружище! Эй, нам нужно обсудить варианты! − Скотт практически вопил на весь коридор. Да что там говорить. Он был почти в восторге.
− Варианты чего? − безразлично поинтересовался Стайлз. Он действительно был не в настроении, чтобы снова обсуждать то, как Скотт может теперь флиртовать со своим партнером по химии.
− Ты идешь на танцы. Я придумал, как ты можешь слинять с работы, − улыбка на лице Скотта была глупее всех улыбок на свете. Иногда Стайлзу казалось, что его друг похож на щеночка, желающего видеть весь мир счастливым. Было так мило, когда он пытался подбодрить кого-нибудь.
− Я ведь уже каждому объяснил. Питер нашел работу всем, у кого не было никаких планов, − как бы Стайлзу ни было это ненавистно, но говорил он правду. Питер из кожи вон лез, чтобы сделать жизнь Стайлза невыносимой. − Я думал, что смогу пойти, но не получается.
− Кто этот незнакомец? Стайлз, которого я знаю, пойдет на все, но сделает то, что хочет. Серьезно, что с тобой, братишка? − Стайлз не хотел отвечать. Но его лучший друг имел право знать.
Поэтому он остановился, прежде чем пуститься в объяснения.
− Меня приняли в полицейскую школу, куда я подал заявление. − Стайлз понимал, что должен быть счастлив. Но это была только половина истории. − Когда я рассказал Питеру, он расхохотался и сообщил, что я сошел с ума, если думаю, что он будет помогать мне. Не стоит делать что-то вопреки словам Питера, иначе я до конца своей жизни буду ничтожеством, работающим за мизерную плату, − Стайлз никому не рассказывал об этом. Он знал, что слишком много вываливает на Скотта. Странно, но Скотт только улыбнулся.
− Что ж, мы сходим на танцы, а потом я буду помогать тебе изо всех сил и чем смогу. Если ты думал, что я спасую из-за того что Питер полнейший мудак, ты явно не понимаешь силу моей любви к тебе, − выпалил Скотт и потащил Стайлза в класс химии, чтобы успеть добежать до звонка.
Стайлз умудрился выжить на уроке рядом с несколько хмурым Дереком. И даже был немного счастлив. Ведь Дерек почти улыбнулся над одной из его шуток про химию.
После урока Дерек сообщил Стайлзу, что сходит по нужным ему делам, а дома у Стайлза появится примерно в четыре часа.
В целом, день прошел довольно-таки неплохо.
В машине, когда друзья ехали домой, на радио заиграла песня Spice Girls "Wannabe". Естественно, все трое знали текст.
Песня накрепко засела в голове Стайлза, поэтому перед приездом Дерека он прослушивал свою коллекцию песен Spice Girls. Он закончил убираться, приготовил обед, но оставалось еще сорок пять минут до приезда Дерека, поэтому Стайлз решил испечь что-нибудь вкусненькое.
Пока он замешивал ингредиенты (пакет с мукой упал, поэтому на столе было слегка грязновато), опять заиграла "Wannabe". Стайлз не удержался и снова начал подпевать, используя венчик вместо микрофона. И лишь некоторое время спустя заметил, что на кухне больше не один.
Прислонившись плечом к косяку двери, на пороге стоял Дерек. И довольная усмешка расползалась по его лицу.
− Так мы будем заниматься химией, или я пришел узнать "чего хочешь ты, чего на самом деле хочешь ты"*? − Дерек усиленно пытался сдержать смех.
Лицо Стайлза полыхало. Какое-то время он и слова произнести не мог.
− Много ты видел? − спросил он, сгорая от стыда.
− О, совсем немного, прежде чем ты выдал идеальные хореографические движения на словах "двигай телом, отрывайся по полной", − ухмылка стала еще шире, когда Дерек зашел на кухню. − Помочь? − Он указал на готовое тесто для печенья, в которое была воткнута ложка.
− Делай из теста маленькие комочки и клади на противень, − пробормотал Стайлз. Работа у них шла споро, Дерек отпускал ехидные шуточки о том, что Стайлз действительно хорошо танцует, а Стайлз по ходу дела объяснил, что это Скотт виноват в его небольшой одержимости Spice Girls.
Стайлз стал потихоньку замечать красоту Дерека. Нет, тот и раньше не был лишен некоего таинственного очарования, но, казалось, что сейчас Дерек улыбался и смеялся иначе, слушая без умолку трещавшего Стайлза.
Печенье было сделано, и они пошли заниматься химией, пока оба не проголодались. К этому времени вернулся Питер, поэтому вся семья (за исключением Стайлза) пообедала.
− Поскольку половину твоего печенья слопал я, предлагаю сходить поужинать. Плачу сам, − предложил Дерек, отложив в сторону работу по химии.
− Ты нашел мое слабое место. Я не могу отказаться от еды.
Стайлз понятия не имел, куда его потащит Дерек, но это не имело значения. У него была офигительная машина. С подогревом сидений и крышесносной звуковой системой. Стайлз всю дорогу проверял возможности этой системы, поэтому не заметил, как они прибыли на место.
Стайлз никогда не бывал здесь прежде. Небольшое красное здания стояло в окружения других строений. Справа была парковка, рядом находились столики для пикника. Район был уютно освещен светом из окон зданий и преждевременно вывешенными рождественскими гирляндами на заборчиках. Людей было не так много, поэтому несколько столиков пустовали. Перед окошком здания, где делали заказы, была небольшая очередь.
− Здесь продается лучшая еда. Я тут частенько бываю, − пояснил Дерек, когда они вышли из машины.
Они подошли к окошку, где Дерек делал заказ даме, с которой будто годами был знаком, а Стайлз глазел по сторонам. Дерек забрал пакет с едой, и они сели за один из пустующих столиков.
− Что ты мне взял? − Стайлз уже подпрыгивал от нетерпения, когда Дерек вручил ему коробку. Он не мог не радоваться, когда бесплатно получал еду.
− Чуть ранее ты сказал, что это твоя любимая вещь. И я подумал, что стоит показать тебе, как на самом деле должны быть сделана эта пища.
До Стайлза не дошло, о чем говорит Дерек, пока он не заглянул внутрь коробки. Там была целая куча вьющегося картофеля-фри. Стайлз не смог сдержать девчоночий писк, вырвавшийся из груди при виде любимой еды. Послышался смех Дерека, когда Стайлз запихал лакомство в рот, но ему было все равно. Ведь эта была самая потрясающая вещь, которую он когда-либо ел.
− Это луффая вефь на фвете, − пробубнил с набитым ртом Стайлз и тут же виток картофеля выпал у него изо рта. Теперь Дерек не ухмылялся, а улыбался.
− Что? Что смешного? − Стайлз спешно вытер лицо, по которому, наверное, размазался сырный соус.
− Ты напомнил мне кое-кого, − объяснил Дерек, откусывая немного картошки.
− Кого?
− Человека, с которым я познакомился в Интернете.
И тема была закрыта. Стайлз прекрасно понимал Дерека. Ведь тот и сам слишком напоминал ему кого-то.
Раньше Стайлз рассматривал вариант, что Дерек может быть ДХ, но не сейчас. Между ними и было-то общего, что оба они делали групповую работу по химии. А больше Стайлз и не знал ничего про них обоих. К тому же, не менее двадцати человек виделись ему в роли ДХ. И Дерек едва ли входил в этот список.
Даже если Стайлз и хотел, чтобы Дерек был ДХ, то все зря. Ведь он никогда не получал того, что хотел.
________
* П/п: "...в комнату ворвался Питер". Пяти утра нет, а он бегает на чердак к Стайлзу. Еще одна ранняя пташка.
*П/п: Spice Girls - Wannabe. Помните ту видюшку, где Дилан, будучи помоложе и смешнее, поет/делает вид, что поет на камеру? Вот и здесь Стайлз тащится от этой же песни.
*"чего хочешь ты, чего на самом деле хочешь ты" − строчка из песни "Wannabe". В оригинале песни: "So tell me what you want, what you really really want".
@темы: слэш, переводы, фанфики, Teen Wolf, Sterek, Cinderella and The Big Bad Wolf